Voor financiële ontwikkeling

Bloggen

Bloggen in het Nederlands of Engels

Bloggen in het Nederlands of Engels

Ik kies ervoor om in het Nederlands te schrijven. Dat doe ik op mijn blog en op Twitter. Als ik kijk naar de internationale of zelfs Europese FIRE beweging, wordt er vooral Engels gesproken. Kijk maar eens bij FIREHub.eu. Wat drijft mijn keuze om te bloggen in het Nederlands in plaats van Engels?

Een klein dingetje is wel dat ik op mijn werk vooral Engels spreek. Sterker nog: ik start dan vaak zelf in het Engels. We werken namelijk met veel mensen die niet oorspronkelijk uit Nederland komen. Er zijn wel wat Expats, maar het gaat vooral over mensen die naar Nederland zijn geemigreerd. Ik heb collegas met meer dan 50 verschillende nationaliteiten als achtergrond. Nog steeds zijn de Kaaskoppen in de meerderheid, maar het is erg divers. Maar met mijn Engels is dus niets mis.

Dan komt er een mooi stukje Nederlandse mentaliteit bij kijken: aanpassen. Wij Nederlanders passen ons graag aan, het zit wellicht in onze handelsgeest. Ik merk het als ik naar andere landen ga voor mijn werk. Een kantoor van mijn eigen bedrijf? Hoewel de officiële communicatietaal dan Engels is, hangt het er vanaf waar je bent. In Roemenië passen ze zich ook wel aan, maar in Spanje gaat dat al lastiger. En laten we het maar niet over Duitsland hebben… Wat dat betreft hebben de Engelsen het maar makkelijk. Die hoeven zich niet aan te passen!

Dat kom ik ook tegen als ik spreek op een conferentie of meetup. Alles in het Engels. Grapjes en subtilitieten komen toch minder goed aan. Er is behoorlijk veel lost in translation! De details verdwijnen gewoon naar een soort van Global English waarin iedereen zich ongemakkelijk voelt. Behalve dus die Engelstaligen.

Omdat ik mezelf een plezier wil doen, blog ik in het Nederlands. Ik blog toch voornamelijk voor de Nederlandse situatie. Dat zul je bijvoorbeeld ook merken aan de links naar andere blogs. Als het niet voor de Nederlandse situatie is, of door een Nederlander geschreven, dan link ik niet. Op Twitter ben ik iets losser, en kijk ook verder dan Nederland. Ach, je moet ergens een grens trekken.

Als ik verkeer mis door te bloggen in het Nederlands, het zij zo. Dat is toch niet echt een drijfveer voor mij. Daarom heb ik te bloggen in het Nederlands in plaats van het Engels.

Denk je dat ik hierdoor iets misloop?

  1. Nee hoor. Je bent zo bovendien ook prima te volgen in Vlaanderen, Suriname, de boven en benedenwindse eilanden en toch ook nog een beetje in Zuid Afrika!
    ;-)

  2. En natuurlijk ook door de talloze NL taligen woonachtig in het buitenland (like me)!

  3. Leuke overdenking! Heb er ook weleens aan gedacht, maar ik vind schrijven in het Nederlands veel leuker :-). Als je in het Engels schrijft is er wel een grotere doelgroep beschikbaar, maar ook meer concurrentie omdat er ook al veel andere Engelstalige blogs zijn.

  4. Ik denk niet dat het een groot probleem is. Tenzij je in je Google Analytics ziet dat het gros van het verkeer uit niet NL sprekende landen komt, maar dat verwacht ik niet.

  5. Als Anglofiel én docent Engels vind ik Engels een heerlijke taal. Toch blog ik ook in het Nederlands, ik heb geen behoefte om internationaal te gaan met mijn blog. Ik snap jouw redenatie ook heel goed. Daarnaast lees ik vaak dingen die toch niet echt goed geschreven zijn vanwege schrijffouten of stijlfouten. Ik ben goed in Engels maar durf mezelf niet perfect te noemen en op niveau schrijven is in het Nederlands al lastig genoeg!

Geef een reactie